作者: 葉茵(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉茵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

態度脂韋不自持,對人無柰小腰肢。

tài dù zhī wéi bù zì chí, duì rén wú nài xiǎo yāo zhī。

ㄊㄞˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄔˊ, ㄉㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄠ ㄓ。

好於彭澤歸來日,瘦似章臺別去時。

hǎo yú péng zé guī lái rì, shòu sì zhāng tái bié qù shí。

ㄏㄠˇ ㄩˊ ㄆㄥˊ ㄗㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄖˋ, ㄕㄡˋ ㄙˋ ㄓㄤ ㄊㄞˊ ㄅㄧㄝˊ ㄑㄩˋ ㄕˊ。

隠隠輪蹄端不惡,深深亭榭最相宜。

yǐn yǐn lún tí duān bù è, shēn shēn tíng xiè zuì xiāng yí。

ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄉㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄜˋ, ㄕㄣ ㄕㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

流鶯百囀春光老,擬折柔條寄所思。

liú yīng bǎi zhuàn chūn guāng lǎo, nǐ zhé róu tiáo jì suǒ sī。

ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ ㄌㄠˇ, ㄋㄧˇ ㄓㄜˊ ㄖㄡˊ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧˋ ㄙㄨㄛˇ ㄙ。

白話文翻譯

它姿態柔媚,仿佛不能自持;

在人前,它纖細的腰肢顯得無可奈何。

它最美的時候,是在陶淵明從彭澤歸來的日子;

它最瘦削的模樣,好似在章台離別之時。

隱隱傳來的車馬聲並不令它厭惡;

幽深的亭台樓榭與它最爲相宜。

黃鶯百囀,春光已老;

我打算折下一根柔嫩的柳條,寄給所思念的人。

英文翻譯

Its graceful form, so soft and pliant, cannot hold itself steady;

Before others, its slender waist seems helpless and coy.

It looks best on the day Tao Yuanming returned from Pengze;

And appears thinnest when parting at Zhangtai.

The faint sound of wheels and hoofs is not unwelcome;

The deep, secluded pavilion suits it most.

Orioles' myriad trills tell that spring is aging;

I plan to break a tender twig to send to my longing.

深度解構

柳枝搖曳,隱喻個體在環境壓力下的認知困境。

詩意解析

詩意概括

以柳枝喻美人姿態柔弱,暗含對身不由己的無奈。

《柳》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情 · 詠物 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 腰肢 · 脂韋 · 脂韋

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

葉茵生平簡介

葉茵,南宋中後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於十三世紀。其籍貫為笠澤(今江蘇蘇州一帶)。他一生不仕,隱居鄉里,是南宋江湖詩派的重要成員之一。其詩作多描寫隱逸生活與自然景物,風格清麗淡遠,在當時的江湖詩人中頗具代表性,展現了南宋後期下層文人的精神風貌與審美趣味。

瀏覽葉茵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理