多景樓

作者: 葉茵(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
葉茵作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

北望中原慘莫煙,樓頭風物故依然。

běi wàng zhōng yuán cǎn mò yān, lóu tóu fēng wù gù yī rán。

ㄅㄟˇ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄘㄢˇ ㄇㄛˋ ㄧㄢ, ㄌㄡˊ ㄊㄡˊ ㄈㄥ ㄨˋ ㄍㄨˋ ㄧ ㄖㄢˊ。

後人拍得闌干碎,往日輕教眼界偏。

hòu rén pāi dé lán gān suì, wǎng rì qīng jiào yǎn jiè piān。

ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄆㄞ ㄉㄜˊ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄙㄨㄟˋ, ㄨㄤˇ ㄖˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄠˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄝˋ ㄆㄧㄢ。

水撼金焦聲亦怒,雲連楚泗勢猶全。

shuǐ hàn jīn jiāo shēng yì nù, yún lián chǔ sì shì yóu quán。

ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄠ ㄕㄥ ㄧˋ ㄋㄨˋ, ㄩㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨˇ ㄙˋ ㄕˋ ㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ。

壯懷且付生前酒,千古英雄冢道邊。

zhuàng huái qiě fù shēng qián jiǔ, qiān gǔ yīng xióng zhǒng dào biān。

ㄓㄨㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄨㄥˇ ㄉㄠˋ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

向北眺望中原,只見慘澹的烽煙;

但這多景樓頭的風光景物,依然如故。

後來的人把欄杆拍打得破碎;

往昔卻輕易地讓人的眼界變得偏狹。

江水撼動著金山和焦山,聲響也帶著怒意;

雲霞連接著楚地和泗水,氣勢仍然完整雄渾。

我豪壯的情懷暫且託付給生前的酒;

千古英雄的墳墓,都靜臥在道路旁邊。

英文翻譯

Northward, the heartland veiled in dismal haze I see;

Yet here atop the tower, the view remains for me.

Later hands have shattered the railings, piece by piece;

While past days lightly skewed the vision's fair release.

The waters pound Gold and Jiao Isles with angry roar;

Clouds link Chu and Si streams, their grandeur as before.

My soaring spirit I entrust to wine in life;

By the roadside lie heroes' tombs, through ages rife.

深度解構

北望中原觸發對政治認同的憂思。

詩意解析

詩意概括

登樓北望中原,感慨山河依舊而國事衰微。

《多景樓》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 懷古 · 懷古 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · 中原 · · 風物 · · 風物 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

葉茵生平簡介

葉茵,南宋中後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於十三世紀。其籍貫為笠澤(今江蘇蘇州一帶)。他一生不仕,隱居鄉里,是南宋江湖詩派的重要成員之一。其詩作多描寫隱逸生活與自然景物,風格清麗淡遠,在當時的江湖詩人中頗具代表性,展現了南宋後期下層文人的精神風貌與審美趣味。

瀏覽葉茵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理