次韻

作者: 葉茵(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉茵作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

生涯老布衾,清處更清吟。

shēng yá lǎo bù qīn, qīng chù gèng qīng yín。

ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣ, ㄑㄧㄥ ㄔㄨˋ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄣˊ。

舊事即新夢,今人非古心。

jiù shì jí xīn mèng, jīn rén fēi gǔ xīn。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄇㄥˋ, ㄐㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ。

意行雙謝屐,道在一陶琴。

yì xíng shuāng xiè jī, dào zài yī táo qín。

ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧ, ㄉㄠˋ ㄗㄞˋ ㄧ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄣˊ。

誰解無名利,其中有淺深。

shuí jiě wú míng lì, qí zhōng yǒu qiǎn shēn。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˇ ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ, ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄣ。

白話文翻譯

生涯如同一條老布被,在清幽之處更作清雅的吟詠。

舊日往事即是新的夢境,今時之人已非古時的心腸。

心意所至,踏著謝靈運、謝朓的木屐;大道所在,就在陶淵明的一張琴中。

誰能真正理解不追求名利?這其中的境界自有淺深之別。

英文翻譯

My life, an old cloth quilt; in pure places, I chant even more purely.

Past affairs are but new dreams; people today lack the ancient heart.

My will travels on the clogs of the two Xies; the Way lies within Tao's lute.

Who understands having no fame or gain? Within it, there are shallows and depths.

深度解構

清貧生涯中的堅守,源於內在價值認同的穩固。

詩意解析

詩意概括

安於清貧生活,在簡樸中堅持清雅的吟詠。

《次韻》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 布衾 · 生涯 · 清吟

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

葉茵生平簡介

葉茵,南宋中後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於十三世紀。其籍貫為笠澤(今江蘇蘇州一帶)。他一生不仕,隱居鄉里,是南宋江湖詩派的重要成員之一。其詩作多描寫隱逸生活與自然景物,風格清麗淡遠,在當時的江湖詩人中頗具代表性,展現了南宋後期下層文人的精神風貌與審美趣味。

瀏覽葉茵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理