一片飛花落酒缸,風光漸覺遠書窗。
草深兩部青蛙閙,芹濕重簷紫燕雙。
一片飛花落酒缸,風光漸覺遠書窗。
草深兩部青蛙閙,芹濕重簷紫燕雙。
一片飄落的花瓣掉進了我的酒缸,
窗外的風光漸漸讓人覺得離書窗遠了。
兩個池塘邊草色深濃,青蛙的鳴叫聲十分喧鬧;
芹葉溼潤的重簷下,一雙紫燕正在築巢。
A falling petal drifts into my wine jar,
The view outside my study window seems to fade and go afar.
Two ponds, with grass grown deep, are loud with frogs' refrain;
Under the dripping eaves, a pair of purple swallows nest again.
通過飛花意象,展現對自然周期流轉的敏銳感知。
描繪暮春時節飛花落酒、風光漸遠的景象,抒發對春光流逝的淡淡感傷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理