碾成天上龍兼鳳,煮出人間蟹與蝦。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉濤作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
(茶餅)被研磨成天上的龍與鳳,
(茶水)煮出了人間的蟹和蝦。
英文翻譯
It's ground into dragons and phoenixes of the celestial sphere,
And boiled into crabs and shrimps for the mortal world here.
深度解構
通過烹茶意象,展現對生活美學的精細治理。
詩意解析
詩意概括
以烹茶之雅事,喻超凡脫俗之志趣。
格律
仄平平仄平○仄,仄仄平○仄仄平。
本詩為七言絕句(存句),押平聲韻。
東山書院編輯整理