作者: 葉宋英(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
葉宋英作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

柳香何處春風店,酒醒月明聞杜鵑。

liǔ xiāng hé chù chūn fēng diàn, jiǔ xǐng yuè míng wén dù juān。

ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄉㄧㄢˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄣˊ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ。

白話文翻譯

那飄散著柳香的春風客店究竟在何處?

酒意醒來,在明月之下,聽見了杜鵑的啼鳴。

英文翻譯

Where is the spring breeze inn with willow fragrance?

Sobered from wine, under the bright moon, I hear the cuckoo's call.

深度解構

杜鵑啼鳴觸發對離散與周期律動的感知。

詩意解析

詩意概括

通過春夜聞鵑,抒發羈旅漂泊的孤寂與愁思。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 杜鵑 · · 春風店 · 杜鵑

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平平仄平平仄,仄仄仄平○仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

葉宋英生平簡介

葉宋英,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事跡湮沒無聞。其名僅因《全宋詩》中收錄的零星詩句而得以留存,在文學史上屬於極爲冷門、記載稀少的作者。

瀏覽葉宋英全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理