題椿桂堂

作者: 葉適(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
葉適作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

九官八士古之良,靈椿丹桂後騰芳。

jiǔ guān bā shì gǔ zhī liáng, líng chūn dān guì hòu téng fāng。

ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄅㄚ ㄕˋ ㄍㄨˇ ㄓ ㄌㄧㄤˊ, ㄌㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄉㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄊㄥˊ ㄈㄤ。

馮公詩意雖短陋,閭里傳誦終難忘。

féng gōng shī yì suī duǎn lòu, lǘ lǐ chuán sòng zhōng nán wàng。

ㄈㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄕ ㄧˋ ㄙㄨㄟ ㄉㄨㄢˇ ㄌㄡˋ, ㄌㄩˊ ㄌㄧˇ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄨㄤˋ。

君家同生五兄弟,短檠伴夜東方啟。

jūn jiā tóng shēng wǔ xiōng dì, duǎn qíng bàn yè dōng fāng qǐ。

ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄨˇ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, ㄉㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄑㄧˇ。

黃旗兩記張慶闈,紵袍三號趨文陛。

huáng qí liǎng jì zhāng qìng wéi, zhù páo sān hào qū wén bì。

ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˋ ㄓㄤ ㄑㄧㄥˋ ㄨㄟˊ, ㄓㄨˋ ㄆㄠˊ ㄙㄢ ㄏㄠˋ ㄑㄩ ㄨㄣˊ ㄅㄧˋ。

辭華標角人力能,科名均齊天所興。

cí huá biāo jiǎo rén lì néng, kē míng jūn qí tiān suǒ xīng。

ㄘˊ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄧㄠ ㄐㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ ㄋㄥˊ, ㄎㄜ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ。

作堂不須棟梁好,但種此木高千層。

zuò táng bù xū dòng liáng hǎo, dàn zhòng cǐ mù gāo qiān céng。

ㄗㄨㄛˋ ㄊㄤˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄏㄠˇ, ㄉㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄘˇ ㄇㄨˋ ㄍㄠ ㄑㄧㄢ ㄘㄥˊ。

透日垂陰香未歇,滿庭車騎同時列。

tòu rì chuí yīn xiāng wèi xiē, mǎn tíng chē jì tóng shí liè。

ㄊㄡˋ ㄖˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄝ, ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄜ ㄐㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕˊ ㄌㄧㄝˋ。

更將磊砢替團團,留與北風觀壯節。

gèng jiāng lěi luǒ tì tuán tuán, liú yǔ běi fēng guān zhuàng jié。

ㄍㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˇ ㄊㄧˋ ㄊㄨㄢˊ ㄊㄨㄢˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄩˇ ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧㄝˊ。

白話文翻譯

九官八士是古代的優秀人才,

靈椿與丹桂後來也揚名顯芳。

馮公的詩意雖然簡短淺陋,

但在鄉里傳誦,終究難以遺忘。

您家一同出生了五位兄弟,

短小的燈盞陪伴夜晚直到東方破曉。

兩次在黃旗下記錄於張慶闈(指科舉考場),

三次穿著麻布袍服快步走向文官殿陛。

辭藻華美、嶄露頭角是人力所能達到的,

科舉功名均等齊全是上天所促成。

建造堂屋不須要棟樑多麼華美,

只需種植這種樹木高達千層。

陽光穿透、樹蔭垂落,香氣未曾停歇,

滿庭院的車馬同時排列整齊。

更要以磊落嶙峋之姿替代圓滑團團,

留給北風來觀賞其雄壯的節操。

英文翻譯

The nine ministers and eight scholars were the finest of ancient times,

The sacred toon and cinnamon trees later spread their fragrance high.

Though Feng Yan's poem was simple and plain in its rhymes,

In the village lanes, it's chanted and remembered, never to die.

Your household boasts five brothers, born together in delight,

By a short lampstand they studied till the eastern sky grew bright.

Twice under yellow banners, they passed the exams with grace,

Thrice in hempen robes, they approached the literary court's space.

Their literary talent, sharp as horns, was human skill's own deed,

But equal success in the exams was Heaven's will indeed.

To build this hall, no need for beams and pillars grand and strong,

Just plant these trees that rise a thousand layers tall and long.

Their shade, pierced by sunlight, holds a fragrance that won't cease,

Carriages and steeds fill the courtyard, all in splendid peace.

Replace the round and smooth with rugged, knotty might,

Leave it for the north wind to witness their steadfast height.

深度解構

家族傳承中的代際周期,是文化認同延續的關鍵。

詩意解析

詩意概括

以靈椿丹桂比喻賢良後輩人才輩出,光耀門庭

《題椿桂堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 婚嫁 · 詠志 · 頌聖

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: 丹桂 · 靈椿 · 門庭 · 賢良 · 靈椿 · 賢良 · 門庭

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

仄平仄仄仄平平,平平平仄仄平平。
平平平仄平仄仄,平仄○仄平○仄。
平平平平仄平仄,仄○仄仄平平仄。
平平仄仄○仄平,仄平○○平平仄。
平平○仄平仄平,平平平平平仄○。
仄平仄平仄平仄,仄仄仄仄平平平。
仄仄平平平仄仄,仄○平○平平仄。
○○仄仄仄平平,○仄仄平○仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

葉適生平簡介

葉適(1150-1223),字正則,號水心,南宋永嘉(今浙江溫州)人。他是南宋著名的思想家、文學家,永嘉學派的集大成者。在文學上,他反對空談性理,主張經世致用,其文章以議論精闢、切實有用著稱,詩歌亦質樸雄渾,在南宋中後期文壇獨樹一幟,對後世實學思想影響深遠。

瀏覽葉適全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理