靈巖

作者: 葉適(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉適作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

穹窿右俛眉,天平左垂鬢。

qióng lóng yòu fǔ méi, tiān píng zuǒ chuí bìn。

ㄑㄩㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄡˋ ㄈㄨˇ ㄇㄟˊ, ㄊㄧㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˇ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄧㄣˋ。

吳人宅沮洳,茲山抑其鎮。

wú rén zhái jù rù, zī shān yì qí zhèn。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓㄞˊ ㄐㄩˋ ㄖㄨˋ, ㄗ ㄕㄢ ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄓㄣˋ。

陡起為表著,突兀數尋仞。

dǒu qǐ wéi biǎo zhuó, tū wù shù xún rèn。

ㄉㄡˇ ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄅㄧㄠˇ ㄓㄨㄛˊ, ㄊㄨ ㄨˋ ㄕㄨˋ ㄒㄩㄣˊ ㄖㄣˋ。

樛松頗堅瘦,立石乃榮潤。

jiū sōng pō jiān shòu, lì shí nǎi róng rùn。

ㄐㄧㄡ ㄙㄨㄥ ㄆㄛ ㄐㄧㄢ ㄕㄡˋ, ㄌㄧˋ ㄕˊ ㄋㄞˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄣˋ。

兼有千里陂,杳靄來遠韻。

jiān yǒu qiān lǐ bēi, yǎo ǎi lái yuǎn yùn。

ㄐㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄅㄟ, ㄧㄠˇ ㄞˇ ㄌㄞˊ ㄩㄢˇ ㄩㄣˋ。

宜乎登椒丘,擺落思奮迅。

yí hū dēng jiāo qiū, bǎi luò sī fèn xùn。

ㄧˊ ㄏㄨ ㄉㄥ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄡ, ㄅㄞˇ ㄌㄨㄛˋ ㄙ ㄈㄣˋ ㄒㄩㄣˋ。

亡王未亡時,絕色館孤峻。

wáng wáng wèi wáng shí, jué sè guǎn gū jùn。

ㄨㄤˊ ㄨㄤˊ ㄨㄟˋ ㄨㄤˊ ㄕˊ, ㄐㄩㄝˊ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄢˇ ㄍㄨ ㄐㄩㄣˋ。

歌聲妙欵乃,俎品窮蛤蜃。

gē shēng miào ǎi nǎi, zǔ pǐn qióng gé shèn。

ㄍㄜ ㄕㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄞˇ ㄋㄞˇ, ㄗㄨˇ ㄆㄧㄣˇ ㄑㄩㄥˊ ㄍㄜˊ ㄕㄣˋ。

援琴固停咎,解甲仍轉瞬。

yuán qín gù tíng jiù, jiě jiǎ réng zhuǎn shùn。

ㄩㄢˊ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄖㄥˊ ㄓㄨㄢˇ ㄕㄨㄣˋ。

終歸寂寞人,破釜煮枯堇。

zhōng guī jì mò rén, pò fǔ zhǔ kū jǐn。

ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄖㄣˊ, ㄆㄛˋ ㄈㄨˇ ㄓㄨˇ ㄎㄨ ㄐㄧㄣˇ。

陳跡不足吊,新締何勞問。

chén jī bù zú diào, xīn dì hé láo wèn。

ㄔㄣˊ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄉㄧㄠˋ, ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄏㄜˊ ㄌㄠˊ ㄨㄣˋ。

三年姑蘇驛,空望此塔近。

sān nián gū sū yì, kōng wàng cǐ tǎ jìn。

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨ ㄙㄨ ㄧˋ, ㄎㄨㄥ ㄨㄤˋ ㄘˇ ㄊㄚˇ ㄐㄧㄣˋ。

適當熟食節,暖氣無已吝。

shì dāng shú shí jié, nuǎn qì wú yǐ lìn。

ㄕˋ ㄉㄤ ㄕㄨˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄋㄨㄢˇ ㄑㄧˋ ㄨˊ ㄧˇ ㄌㄧㄣˋ。

豪風增春愁,異雪損花信。

háo fēng zēng chūn chóu, yì xuě sǔn huā xìn。

ㄏㄠˊ ㄈㄥ ㄗㄥ ㄔㄨㄣ ㄔㄡˊ, ㄧˋ ㄒㄩㄝˇ ㄙㄨㄣˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ。

聊以壯遊衍,歸受兒女囅。

liáo yǐ zhuàng yóu yǎn, guī shòu ér nǚ chǎn。

ㄌㄧㄠˊ ㄧˇ ㄓㄨㄤˋ ㄧㄡˊ ㄧㄢˇ, ㄍㄨㄟ ㄕㄡˋ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄔㄢˇ。

白話文翻譯

穹窿山在右邊低垂著眉峯,

天平山在左邊披散著鬢髮。

吳地之人居住在低溼之地,

唯有此山成爲他們的鎮守。

它陡然聳起作爲顯著地標,

高峻突兀達數尋之高。

彎曲的松樹頗爲堅勁瘦硬,

矗立的石頭卻顯得光澤溫潤。

還擁有綿延千里的山坡,

深遠朦朧的霧靄帶來悠遠的韻致。

正適宜登上長滿花椒的山丘,

擺脫煩憂,思緒奮飛迅捷。

那亡國之君尚未亡國之時,

絕色美人曾寓居在這孤高峻峭的館舍。

歌聲曼妙,餘音裊裊,

祭品豐盛,儘是蛤蜊海味。

取琴援引本爲暫停咎責,

解下甲冑卻仍是轉瞬之間。

終究歸於寂寞之人,

用破釜烹煮苦澀的堇草。

陳舊遺蹟不值得憑弔,

新的締結又何須勞神過問。

三年在姑蘇驛站,

徒然遙望這座佛塔感覺很近。

恰逢寒食節令,

暖意融融,毫無吝嗇。

狂烈的春風增添了春愁,

異常的雪損害了花開的訊息。

姑且以此壯闊行游來開懷,

歸去後承受兒女們的嬉笑。

英文翻譯

The dome on the right bows its brow,

The scale on the left lets its hair down.

The Wu folk dwell in marshy ground,

This mountain stands as their guard profound.

It rises steeply, a landmark high,

Abrupt and towering, scraping the sky.

Twisted pines, gaunt and firm, hold their ground,

Erect stones, glossy and smooth, are found.

It also commands a thousand-mile slope,

Where distant charm in misty haze elopes.

Fit indeed to climb the pepper mound,

To shake off cares and with swift thoughts be crowned.

Before the lost king was lost in time,

Peerless beauty lodged in this steep clime.

Songs were exquisite, with lingering grace,

Feasts boasted clams and all sea's embrace.

The zither's aid halted blame for a while,

But armor shed, in a blink, turned guile.

All ends in the lonesome man's retreat,

Cooking dry herbs in a broken pot, bittersweet.

Old traces aren't worth mourning now,

New bonds need no questioning, anyhow.

Three years at Gusu post station near,

In vain I watched this pagoda appear.

Just at the Cold Food Festival's tide,

Warmth lingered, with no sting to hide.

Wild winds add to spring's sorrowful hue,

Strange snow damages flowers' promise true.

Let me but enhance this journey's cheer,

Then home to face my children's laugh and jeer.

深度解構

山形擬人化,是對自然形態的一種認知重構。

詩意解析

詩意概括

以人體部位比喻靈岩山巒的奇特形態。

《靈巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 懷古

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · · 天平 · 穹窿 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平平仄平仄。
平平仄仄○,平平仄○仄。
仄仄平仄仄,仄仄仄平仄。
平平○平仄,仄仄仄平仄。
○仄平仄○,仄仄平仄仄。
平平平平平,仄仄○仄仄。
平○仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
○平仄平仄,仄仄平仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄平平。
平仄仄仄仄,平○平○仄。
○平平平仄,○仄仄仄仄。
仄○仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平平平平,仄仄仄平仄。
平仄仄平仄,平仄平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

葉適生平簡介

葉適(1150-1223),字正則,號水心,南宋永嘉(今浙江溫州)人。他是南宋著名的思想家、文學家,永嘉學派的集大成者。在文學上,他反對空談性理,主張經世致用,其文章以議論精闢、切實有用著稱,詩歌亦質樸雄渾,在南宋中後期文壇獨樹一幟,對後世實學思想影響深遠。

瀏覽葉適全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理