初分大道非常道,才有先天未後天。
句 其三
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉適作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
大道初分時,並非尋常之道;
先天才出現,後天尚未生成。
英文翻譯
At first, the Great Way is not the common way;
Once the Prior Heaven appears, the Posterior Heaven is not yet.
深度解構
辨析概念層級,體現對宇宙本源的認知框架。
詩意解析
詩意概括
探討道與先天的哲學思辨,區分不同層次的本源。
格律
平○仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理