再答

作者: 葉夢得(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉夢得作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

生涯久許捕魚郎,鳬鴈相追不亂行。

shēng yá jiǔ xǔ bǔ yú láng, fú yàn xiāng zhuī bù luàn xíng。

ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩˇ ㄅㄨˇ ㄩˊ ㄌㄤˊ, ㄈㄨˊ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˊ。

但遣陶廬有松徑,不辭楚酒醉椒漿。

dàn qiǎn táo lú yǒu sōng jìng, bù cí chǔ jiǔ zuì jiāo jiāng。

ㄉㄢˋ ㄑㄧㄢˇ ㄊㄠˊ ㄌㄨˊ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄔㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄤ。

交情老柏寒方見,妙語靈珠夜有光。

jiāo qíng lǎo bǎi hán fāng jiàn, miào yǔ líng zhū yè yǒu guāng。

ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄏㄢˊ ㄈㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄇㄧㄠˋ ㄩˇ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄨ ㄧㄝˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄤ。

回首漸知歸路好,已看梅柳動初陽。

huí shǒu jiàn zhī guī lù hǎo, yǐ kàn méi liǔ dòng chū yáng。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄏㄠˇ, ㄧˇ ㄎㄢˋ ㄇㄟˊ ㄌㄧㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄨ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

我早已許諾要過漁夫的生活,

野鴨與大雁相隨飛行,行列不亂。

只要讓陶淵明般的草廬旁有小松徑,

便不推辭楚地的美酒,醉飲椒漿。

真摯的友情如古柏,天寒方顯;

精妙的言語似靈珠,暗夜生光。

回首漸漸明白歸鄉之路的美好,

已看見梅柳在初升的陽光下搖曳。

英文翻譯

Long have I pledged to live a fisherman's life,

Where ducks and geese in ordered lines pursue.

If but a pine path graces Tao's retreat,

I'll not decline Chu's wine, drunk on pepper brew.

True friendship, like old cypress, shows in cold;

Fine words, like magic pearls, gleam in the night.

Looking back, I see the homing road grows clear—

Already plum and willow stir in dawn's first light.

深度解構

與自然共生的生涯是對社會周期的主動疏離。

詩意解析

詩意概括

詩人自比漁郎,描繪與鳧雁和諧共處的隱逸閒適生活。

《再答》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 鳧雁 · · 生涯 · 漁郎 · 漁郎 · 鳧雁

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

葉夢得生平簡介

葉夢得(1077—1148),字少蘊,號石林居士,蘇州吳縣人。他是兩宋之交重要的文學家、藏書家和政治家。其文學創作跨越北宋末與南宋初,詩、詞、文兼擅,尤以詞名世,詞風早年婉麗,南渡後轉為簡淡雄傑,反映了時代變遷與個人心境的轉折,在宋代文學史上具有承前啟後的過渡意義。

瀏覽葉夢得全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理