麻姑巖

作者: 葉發(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
葉發作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

怪石倚空碧,傳有神仙跡。

guài shí yǐ kōng bì, chuán yǒu shén xiān jī。

ㄍㄨㄞˋ ㄕˊ ㄧˇ ㄎㄨㄥ ㄅㄧˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄐㄧ。

元放古來游,孝先舊曾歷。

yuán fàng gǔ lái yóu, xiào xiān jiù céng lì。

ㄩㄢˊ ㄈㄤˋ ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ, ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄥˊ ㄌㄧˋ。

山前無斷碑,往事杳難覓。

shān qián wú duàn bēi, wǎng shì yǎo nán mì。

ㄕㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟ, ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄧㄠˇ ㄋㄢˊ ㄇㄧˋ。

麻姑去不來,青鳥無消息。

má gū qù bù lái, qīng niǎo wú xiāo xi。

ㄇㄚˊ ㄍㄨ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ, ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ˙。

白話文翻譯

奇異的岩石倚靠著碧藍的天空,

傳說這裡有神仙留下的蹤跡。

元放古時候曾來此遊歷,

孝先過去也曾親身經歷。

山前沒有斷裂的石碑留存,

往事渺茫,難以尋覓。

麻姑離去後再也沒有回來,

青鳥也杳無音信。

英文翻譯

A strange rock leans against the azure sky,

Legends tell of traces where immortals lie.

Yuanfang roamed here in ancient days of yore,

Xiaoxian once trod this ground in times before.

No broken stele stands before the hill,

Past events are lost, elusive still.

Magū has gone, never to return,

No message from the Blue Bird, we discern.

深度解構

仙跡傳說反映了對超自然力量的認知與想像。

詩意解析

詩意概括

描寫麻姑岩怪石聳立、傳說有仙跡的幽奇景象,營造出神祕縹緲的仙境氛圍。

《麻姑巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 志怪 · 遊仙

情感: 肅穆 · 悵惘 · 幽怨 · 肅穆 · 悵惘

意象: 怪石 · 空碧 · 神仙跡

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄○仄,○仄平平仄。
平仄仄平平,仄平仄平仄。
平平平仄平,仄仄仄○仄。
平平仄仄平,平仄平平仄。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

葉發生平簡介

葉發,南宋文人,具體生卒年及籍貫不詳,僅有少量詩作傳世。其文學活動主要在南宋時期,在文學史上屬於較為冷門的作家,生平事蹟見於地方志及詩話筆記的零星記載,其作品《麻姑巖》等展現了對自然山水的描繪。

瀏覽葉發全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理