龜山禪寺

作者: 姚望之(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姚望之作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

萬山深處遠輪蹄,古寺雍熙詔賜題。

wàn shān shēn chù yuǎn lún tí, gǔ sì yōng xī zhào cì tí。

ㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄕㄣ ㄔㄨˋ ㄩㄢˇ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄧˊ, ㄍㄨˇ ㄙˋ ㄩㄥ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄘˋ ㄊㄧˊ。

坐望竺乾諸佛近,徙憑菌閣十方低。

zuò wàng zhú qián zhū fó jìn, xǐ píng jūn gé shí fāng dī。

ㄗㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄍㄜˊ ㄕˊ ㄈㄤ ㄉㄧ。

靈岩頻見玄猿度,琪樹應招白鶴棲。

líng yán pín jiàn xuán yuán dù, qí shù yīng zhāo bái hè qī。

ㄌㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄉㄨˋ, ㄑㄧˊ ㄕㄨˋ ㄧㄥ ㄓㄠ ㄅㄞˊ ㄏㄜˋ ㄑㄧ。

不覺勝游天已晚,一痕新月印前溪。

bù jué shèng yóu tiān yǐ wǎn, yī hén xīn yuè yìn qián xī。

ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄧˇ ㄨㄢˇ, ㄧ ㄏㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄧㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧ。

白話文翻譯

在萬山深處,遠離車馬的喧囂,

古老的龜山禪寺,和樂興盛,有皇帝賜題的匾額。

坐著眺望,天竺(印度)的諸佛仿佛很近,

移步到如菌菇般的樓閣上,感覺十方世界都很低矮。

靈異的山岩上,頻頻看見黑猿渡過,

玉樹般的珍奇樹木應會招來白鶴棲息。

不覺中暢快的遊覽已到天色已晚,

一彎新月倒映在前面的溪水中。

英文翻譯

Deep among ten thousand mountains, far from wheels and hoofs,

The ancient temple, harmonious and thriving, bears an imperial inscription.

Sitting, I gaze at India, all Buddhas seem near,

Moving to the fungus-like tower, the ten directions appear low.

On the numinous cliff, dark apes are often seen crossing,

The jade-like trees should beckon white cranes to perch.

Unaware that our splendid journey lasts till sky turns dark,

A trace of new moon imprints itself on the stream ahead.

深度解構

詔賜題名隱含文化認同的構建過程。

詩意解析

詩意概括

描繪深山古寺的幽靜與皇家賜題的榮耀,展現遠離塵囂的莊嚴禪境。

《龜山禪寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 山水 · 懷古

情感: 虔敬 · 恬淡 · 肅穆

意象: 古寺 · 萬山 · 輪蹄

語氣: 典雅 · 清新 · 莊重

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

姚望之生平簡介

姚望之,南宋文人,具體生卒年與籍貫不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,僅通過少量詩文作品如《汴京》、《龜山禪寺》等流傳後世,屬於文學史上較爲冷門的作家。其創作活動主要在南宋時期,作品反映了特定時期的社會風貌與個人情志,具有一定的歷史文獻價值。

瀏覽姚望之全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理