新晴散步

作者: 姚勉(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
姚勉作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

晴曉芳蹊潤,幽尋得自怡。

qíng xiǎo fāng xī rùn, yōu xún dé zì yí。

ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄤ ㄒㄧ ㄖㄨㄣˋ, ㄧㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄜˊ ㄗˋ ㄧˊ。

露粘行草蝶,風舞罥花絲。

lù zhān xíng cǎo dié, fēng wǔ juàn huā sī。

ㄌㄨˋ ㄓㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄉㄧㄝˊ, ㄈㄥ ㄨˇ ㄐㄩㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄙ。

竹靜聞鄰話,林虛度客棋。

zhú jìng wén lín huà, lín xū dù kè qí。

ㄓㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄚˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄩ ㄉㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˊ。

意行無伴侶,池上只鶑知。

yì xíng wú bàn lǚ, chí shàng zhǐ yīng zhī。

ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄌㄩˇ, ㄔˊ ㄕㄤˋ ㄓˇ ㄧㄥ ㄓ。

白話文翻譯

雨後初晴的清晨,芬芳的小徑溼潤,

我獨自幽靜地探尋,心中怡然自得。

露水沾溼了在草叢中行走的蝴蝶,

風兒舞動著纏繞花枝的遊絲。

竹林靜寂,能聽到鄰人的談話聲,

林木稀疏,傳來客人下棋的落子聲。

我心意閒行,沒有伴侶相隨,

池塘邊上,只有黃鶯知曉我的來去。

英文翻譯

At dawn, the fragrant path is moist with rain,

I wander in seclusion, my heart at ease.

Dew clings to butterflies in the grassy lane,

Wind dances with silken threads 'midst flowers and trees.

In bamboo's quiet, neighbors' talk I hear,

Through sparse woods, a guest's chess moves drift near.

My thoughts roam free, no companion by my side,

Only the pond's oriole knows my stride.

深度解構

晴曉獨步,是主體在與環境的互動中達成認知自洽。

詩意解析

詩意概括

雨後初晴獨自漫步芳徑,享受自然幽趣與內心怡悅

《新晴散步》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 芳蹊 · · 晴曉

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

姚勉生平簡介

姚勉(1216-1262),字述之,號雪坡,瑞州新昌(今江西宜豐)人。南宋理宗寶祐元年(1253年)癸丑科狀元。他活躍於南宋中後期,以直言敢諫著稱,文學創作以詩文爲主,風格清麗,是南宋一位有氣節的狀元文人。

瀏覽姚勉全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理