昭君曲

作者: 姚寬(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
姚寬作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

漢宮深鎖千蛾眉,妬寵爭妍君不知。

hàn gōng shēn suǒ qiān é méi, dù chǒng zhēng yán jūn bù zhī。

ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧㄢ ㄜˊ ㄇㄟˊ, ㄉㄨˋ ㄔㄨㄥˇ ㄓㄥ ㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄓ。

昭君自恃色殊眾,畫師忍為黃金欺。

zhāo jūn zì shì sè shū zhòng, huà shī rěn wèi huáng jīn qī。

ㄓㄠ ㄐㄩㄣ ㄗˋ ㄕˋ ㄙㄜˋ ㄕㄨ ㄓㄨㄥˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄕ ㄖㄣˇ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧ。

當時望幸君不顧,淚濕花枝怨無主。

dāng shí wàng xìng jūn bù gù, lèi shī huā zhī yuàn wú zhǔ。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ, ㄌㄟˋ ㄕ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄩㄢˋ ㄨˊ ㄓㄨˇ。

一朝按圖聘絕域,慷慨尊前為君去。

yī zhāo àn tú pìn jué yù, kāng kǎi zūn qián wèi jūn qù。

ㄧ ㄓㄠ ㄢˋ ㄊㄨˊ ㄆㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄩˋ, ㄎㄤ ㄎㄞˇ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄑㄩˋ。

蕭蕭車騎如流水,慘澹風沙千萬里。

xiāo xiāo jū jì rú liú shuǐ, cǎn dàn fēng shā qiān wàn lǐ。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄐㄩ ㄐㄧˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄚ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ。

昔年公主嫁烏孫,妾身況是良家子。

xī nián gōng zhǔ jià wū sūn, qiè shēn kuàng shì liáng jiā zǐ。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄨˇ ㄐㄧㄚˋ ㄨ ㄙㄨㄣ, ㄑㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄗˇ。

自嗟薄命無歸路,弱質安能事強主。

zì jiē bó mìng wú guī lù, ruò zhì ān néng shì qiáng zhǔ。

ㄗˋ ㄐㄧㄝ ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ ㄨˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄓˋ ㄢ ㄋㄥˊ ㄕˋ ㄑㄧㄤˊ ㄓㄨˇ。

可憐宮錦換氊裘,忍變故音作新語。

kě lián gōng jǐn huàn zhān qiú, rěn biàn gù yīn zuò xīn yǔ。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄢ ㄑㄧㄡˊ, ㄖㄣˇ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨˋ ㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄩˇ。

馬上琵琶送將遠,行路聞之亦淒斷。

mǎ shàng pí pá sòng jiāng yuǎn, xíng lù wén zhī yì qī duàn。

ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄩㄢˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄨㄣˊ ㄓ ㄧˋ ㄑㄧ ㄉㄨㄢˋ。

寄書空憶鴈南飛,只有怨歌傳入漢。

jì shū kōng yì yàn nán fēi, zhǐ yǒu yuàn gē chuán rù hàn。

ㄐㄧˋ ㄕㄨ ㄎㄨㄥ ㄧˋ ㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄈㄟ, ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄩㄢˋ ㄍㄜ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄨˋ ㄏㄢˋ。

漢家失計何所獲,羽林射士空頭白。

hàn jiā shī jì hé suǒ huò, yǔ lín shè shì kōng tóu bái。

ㄏㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄕ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄨㄛˋ, ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄜˋ ㄕˋ ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄅㄞˊ。

白璧駿馬無時無,傾國傾城難再得。

bái bì jùn mǎ wú shí wú, qīng guó qīng chéng nán zài dé。

ㄅㄞˊ ㄅㄧˋ ㄐㄩㄣˋ ㄇㄚˇ ㄨˊ ㄕˊ ㄨˊ, ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄗㄞˋ ㄉㄜˊ。

白話文翻譯

漢宮深深鎖閉了上千的美麗宮女,

她們嫉妒爭寵,君王卻並不知曉。

王昭君自恃容貌超羣出衆,

畫師竟忍心爲了黃金而欺瞞。

當時她盼望君王眷顧,君王卻不看一眼,

淚水沾溼了花枝,哀怨自己無人做主。

有一天依據畫像被聘往遙遠的邊地,

她慷慨地在尊前決意爲君王而去。

蕭蕭的車馬隊伍如流水般前行,

穿越慘澹的風沙,路途千萬里。

從前有公主遠嫁烏孫國王,

我何況本是良家女子。

自嘆命薄沒有歸路,

柔弱的體質怎能侍奉強大的君主?

可憐宮中的錦繡換成了氈裘,

怎能忍心改變鄉音學說新語。

馬背上琵琶聲送她遠行,

路上行人聽了也感到淒楚斷腸。

空想托鴻雁南飛捎信,

只有充滿哀怨的歌聲傳回漢朝。

漢朝廷失策究竟得到了什麼?

羽林軍的射手空自等到頭髮斑白。

白璧和駿馬隨時都有,

傾國傾城的佳人卻難以再得。

英文翻譯

The Han palace locked away a thousand painted brows,

Striving for favor, their beauty the lord never knows.

Zhaojun, confident her beauty surpassed the rest,

The painter, for gold, dared to mar her loveliness.

Awaiting favor, she was ignored by the lord's eye,

Tears soaked the flower branch, grieving with none to rely.

One day, summoned by portrait to a distant land,

With noble resolve, before the throne, she took her stand.

The carriage train, rustling, flows like a stream away,

Through bleak and dusty winds across a thousand miles' way.

In years past, a princess married the Wusun king,

And I, a maiden from a good family, this fate must bring.

I sigh at my ill fate, with no road to return,

How can my frail self serve a mighty lord, I yearn?

Alas, palace brocade is swapped for felt and hide,

How can I bear to change my old tongue, my voice to chide?

On horseback, the pipa sends her far, a mournful air,

The wayfarers who hear it are filled with deep despair.

In vain, I send letters, recalling southbound geese,

Only a song of sorrow reaches Han, bringing no peace.

What did the Han court gain from this misguided plan?

The palace guards, their hair turned white, in vain they stand.

White jade and steeds are never in short supply,

But a beauty to topple cities is hard to come by.

深度解構

深宮制度對個體認知的禁錮與身份的消解。

詩意解析

詩意概括

借漢代宮女爭寵,暗喻宮廷內部的傾軋與人才的埋沒。

《昭君曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 宮廷 · 閨怨 · 宮廷 · 閨怨

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 幽怨 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 蛾眉 · 漢宮 ·

語氣: 典雅 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平○仄平平平,仄仄平平平仄平。
○平仄仄仄平仄,仄平仄平平平平。
○平仄仄平仄仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄平仄仄仄,仄仄平平平平仄。
平平平○○平仄,仄仄平平平仄仄。
仄平平仄仄平平,仄平仄仄平平仄。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平平仄仄平平,仄仄仄平仄平仄。
仄仄?平仄○仄,○仄○平仄平仄。
仄平○仄仄平平,仄仄仄平○仄仄。
仄平仄仄平仄仄,仄平仄仄○平仄。
仄仄仄仄平平平,平仄平平○仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

姚寬生平簡介

姚寬(?—1162),字令威,號西溪,越州嵊縣(今浙江嵊州)人。主要活躍於南宋高宗時期,以博學多聞著稱,其學術成就涵蓋經史、天文、兵法、文學等多個領域,尤以筆記《西溪叢語》聞名於世,是南宋重要的學者型文人。

瀏覽姚寬全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理