櫻桃

作者: 楊億(宋) 體裁:五言排律

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊億作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

離宮時薦罷,樂府艶歌新。

lí gōng shí jiàn bà, yuè fǔ yàn gē xīn。

ㄌㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˋ, ㄩㄝˋ ㄈㄨˇ ㄧㄢˋ ㄍㄜ ㄒㄧㄣ。

石髓凝秦洞,珠胎剖漢津。

shí suǐ níng qín dòng, zhū tāi pōu hàn jīn。

ㄕˊ ㄙㄨㄟˇ ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄓㄨ ㄊㄞ ㄆㄡ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄣ。

三桃聊竝列,百果獨先春。

sān táo liáo bìng liè, bǎi guǒ dú xiān chūn。

ㄙㄢ ㄊㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄝˋ, ㄅㄞˇ ㄍㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄔㄨㄣ。

清籞來君賜,雕盤助席珍。

qīng yù lái jūn cì, diāo pán zhù xí zhēn。

ㄑㄧㄥ ㄩˋ ㄌㄞˊ ㄐㄩㄣ ㄘˋ, ㄉㄧㄠ ㄆㄢˊ ㄓㄨˋ ㄒㄧˊ ㄓㄣ。

甘餘應受和,圓極豈能神。

gān yú yīng shòu hé, yuán jí qǐ néng shén。

ㄍㄢ ㄩˊ ㄧㄥ ㄕㄡˋ ㄏㄜˊ, ㄩㄢˊ ㄐㄧˊ ㄑㄧˇ ㄋㄥˊ ㄕㄣˊ。

楚客便羊酪,歸期負紫蓴。

chǔ kè biàn yáng lào, guī qī fù zǐ chún。

ㄔㄨˇ ㄎㄜˋ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄤˊ ㄌㄠˋ, ㄍㄨㄟ ㄑㄧ ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄔㄨㄣˊ。

白話文翻譯

離宮的時令進貢剛結束,樂府又新作了艷麗的歌曲。

石鐘乳凝結在秦地的洞中,珍珠般的果實在漢水之濱剖開。

幾顆櫻桃暫且並列而放,在百果之中獨獨率先報告春天。

從皇家禁苑送來君王的賞賜,盛在雕花盤裡爲宴席增添珍品。

甘甜豐美理應承受和順之氣,圓滿到極致豈能再有神異?

楚地的客人覺得它勝過羊酪,而我歸期已誤,辜負了故鄉的紫蓴菜。

英文翻譯

When offerings cease at the imperial lodge, the Music Bureau's amorous songs are new.

Stone marrow congeals in the Qin cave, a pearl's embryo is split at the Han ford.

Three peaches stand side by side for a while, among all fruits they alone herald spring.

From the royal preserve comes the sovereign's gift, on carved plates they grace the banquet's treasures.

Their sweetness and abundance should receive harmony, how can perfection in the round possess divine power?

The Chu guest found them better than goat's cheese, but my return home misses the purple water shield.

深度解構

貢物與新樂折射宮廷文化的認同塑造。

詩意解析

詩意概括

詠櫻桃作為宮廷時新貢品,暗含樂府新聲的華美。

《櫻桃》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 宮廷 · 宮廷 · 詠物 · 宴飲

情感: 欣喜 · 悵惘 · 柔情 · 悵惘

意象: 樂府 · 離宮 · 櫻桃

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

○平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
○平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平○仄○,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平○仄仄平。

本詩為五言排律,押平聲韻。

楊億生平簡介

楊億(974-1020),字大年,建州浦城(今屬福建)人,祖籍弘農。北宋初期著名文學家、政治家。他是宋初館閣文臣的代表人物,以其博學強記和駢儷文采聞名於世,與劉筠、錢惟演等人共同開創並引領了風靡一時的「西崑體」詩風,對宋初文壇產生了深遠影響。

瀏覽楊億全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理