連天漢水鴨頭春,樂府銅鞮艷曲新。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊億作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
遠接天際的漢水,泛著鴨頭般的碧綠春色,
樂府中《白銅鞮》的艷曲,又翻出了新的篇章。
英文翻譯
The sky-joining Han River's duck-head green heralds spring's return,
The Music Bureau's Copper Di songs, with their new allure, burn.
深度解構
新舊樂府更迭折射出文化風尚的周期演變。
詩意解析
詩意概括
以春水樂府烘托宴飲遊樂的綺艷氛圍。
格律
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理