黃鸝百囀宿煙疏,近郭行春獨駐車。
壠上勸耕聊問訊,棠陰聽訟且躊躇。
遠林桑盡蠶成繭,野水萍開獺趁魚。
幾處路旁垂苦李,遊人不折意何如。
黃鸝百囀宿煙疏,近郭行春獨駐車。
壠上勸耕聊問訊,棠陰聽訟且躊躇。
遠林桑盡蠶成繭,野水萍開獺趁魚。
幾處路旁垂苦李,遊人不折意何如。
黃鸝百般啼叫,宿夜的煙霧稀疏,
靠近城郭踏春,我獨自停下馬車。
在田壟上勸勉農耕,姑且詢問農事,
在海棠樹蔭下聽理訴訟,暫且躊躇。
遠處林間桑葉已盡,蠶兒結成繭,
野水上浮萍散開,水獺正追逐游魚。
幾處路旁低垂著苦澀的李子,
遊人不去摘取,心意究竟如何?
Orioles warble, night mists thin away,
Near town, I halt my spring-outing cabriolet.
On ridges, urging farming, I inquire with ease,
Under pear-tree shade, pausing to hear pleas.
Mulberries gone in distant woods, silkworms cocoon,
On wild waters, duckweed parts, otters chase fish soon.
By roadside, bitter plums hang low in several places,
Why do passersby not pluck them, leaving no traces?
獨駐車賞春展現個體對自然美的獨立認同。
描繪春日郊外黃鸝鳴唱、詩人獨自停車賞春的閒適畫面。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理