絕小漁舟葉似輕,荻篷密蓋不聞聲。
無人無釣無蓑笠,風自吹船船自行。
絕小漁舟葉似輕,荻篷密蓋不聞聲。
無人無釣無蓑笠,風自吹船船自行。
極小的漁船輕得像一片葉子,
用蘆荻編成的船篷密密遮蓋,聽不到聲響。
船上沒有人,沒有釣竿,也沒有蓑衣和斗笠,
風兒自己吹動著船兒,船兒就自己前行。
A tiny fishing boat, light as a leaf,
With reed-thatched roof so dense, no sound it keeps.
No man, no rod, no raincloak or hat in sight,
The wind just blows the boat, the boat sails on its own might.
漁舟的隱匿體現了人與自然在空間博弈中的和諧共存。
描繪一葉輕小漁舟隱於荻篷之下的靜謐畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理