雨為梅花遣盡塵,柳勾日影自傳神。
不須苦問春多少,暖幕晴簾總是春。
雨為梅花遣盡塵,柳勾日影自傳神。
不須苦問春多少,暖幕晴簾總是春。
雨水爲梅花滌盡了塵埃,
柳枝勾住日光的身影,自然顯得神韻生動。
不必苦苦追問春天到了幾分,
在溫暖的帷幕後、晴朗的簾櫳下,處處都是春意。
The rain has washed away all dust for the plum blossoms,
Willows hook the sun's shadow, vivid in their own grace.
No need to ask how much spring has arrived,
Behind warm screens, under sunny blinds, it's spring in every place.
自然景物的自我呈現,體現了主體對客體認知的澄明過程。
雨後初晴,梅花潔淨,柳影傳神,描繪清新明麗之景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理