瑤霜珠露兩相鮮,玉宇金鉦萬里寬。
欲作一晴多少日,早知祗費數朝寒。
暴禾場裡鷄豚樂,試筆窗前紙墨乾。
兒女莫餐新淅飯,打頭荷甔且輸官。
瑤霜珠露兩相鮮,玉宇金鉦萬里寬。
欲作一晴多少日,早知祗費數朝寒。
暴禾場裡鷄豚樂,試筆窗前紙墨乾。
兒女莫餐新淅飯,打頭荷甔且輸官。
如美玉般的寒霜和珍珠似的露水相互映襯,格外鮮亮,
澄澈的天空與金色的太陽照耀著萬里寬廣的天地。
想要成就一個晴朗的天氣,需要多少時日呢?
早知如此,原來只耗費了幾個早晨的寒冷而已。
曝曬穀物的場院裡,雞和豬歡快嬉戲,
試著在窗前寫字,紙張和墨跡都已干透。
孩子們,不要急著吃新收穫的米煮的飯,
因爲打頭的第一擔糧食,還得先繳納給官府。
Pearl-like frost and dewdrops vie in fresh delight,
The jade sky and golden sun stretch ten thousand li wide.
How many days does it take to make one clear sky bright?
Had I known it would only cost a few mornings' chill to abide.
Chickens and pigs rejoice on the sun-drenched threshing ground,
Paper and ink dry by the window where I test my pen.
Children, don't eat the newly harvested rice you've found,
For the first basket of grain must be paid as tax to the men.
對自然氣象的敏銳認知,體現宇宙觀。
描繪雨後初晴的壯麗景象,展現開闊明朗的意境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理