欲知一雨愜群情,聽取溪流動地聲。
風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。
行人隔水遙相語,立鷺摧枝忽自驚。
歲歲只愁炊與釀,今愁無甑更無瓶。
欲知一雨愜群情,聽取溪流動地聲。
風亂萬疇青錦褥,雲摩千嶂翠瑤屏。
行人隔水遙相語,立鷺摧枝忽自驚。
歲歲只愁炊與釀,今愁無甑更無瓶。
想要知道一場雨如何令眾人歡欣,且聽那溪流發出震動大地的聲響。
風吹亂了萬頃田野,如同翻動青色的錦緞被褥;
雲撫摸著千座山峰,好似翠玉雕成的屏風。
行路的人隔著溪水遠遠地相互交談;
一隻佇立的鷺鷥折斷樹枝,忽然自己受驚飛起。
年年只發愁糧食夠不夠做飯釀酒,
如今卻發愁沒有甑來蒸飯,更沒有瓶子來裝酒。
To know how rain delights all hearts, just hear the earth-shaking stream.
The wind ruffles endless fields like a green brocade spread wide;
Clouds caress a thousand peaks, jade screens on every side.
Travelers across the water call to each other from afar;
A standing egret, startled, breaks a branch and takes to flight.
Year after year, my only worry was food and wine to brew;
Now my worry is—no pot, no jar to hold the brew.
甘霖順應自然週期,體現治理者對民情的體察。
描繪久旱逢甘霖的喜悅,展現自然力量與民心歡暢。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理