孤悶無言獨倚門,梅花細雨欲黃昏。
可憐簷滴不脫灑,點點何曾離舊痕。
孤悶無言獨倚門,梅花細雨欲黃昏。
可憐簷滴不脫灑,點點何曾離舊痕。
我獨自一人,默默無言地倚靠著門扉,心中孤寂煩悶。
梅花在細雨中搖曳,天色將晚,已近黃昏。
可憐那屋簷的滴水,始終無法灑脫地飛濺散去,
點點滴滴,又何曾離開過它們舊日滴落的痕跡。
In solitude, I lean against the door, wordless and forlorn,
Plum blossoms in the fine rain, as dusk is about to be born.
Alas, the eaves' dripping never breaks free or scatters wide,
Drop by drop, how could they ever stray from the old trace they hide?
細雨黃昏觸發認知邊界,映射孤獨的時空周期。
黃昏細雨中的孤寂與無言愁緒。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理