晚寒

作者: 楊萬里(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊萬里作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

莫道今晨熱,東風未得欺。

mò dào jīn chén rè, dōng fēng wèi dé qī。

ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄖㄜˋ, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧ。

晚來作惡甚,寒似禁菸時。

wǎn lái zuò è shèn, hán sì jìn yān shí。

ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ ㄜˋ ㄕㄣˋ, ㄏㄢˊ ㄙˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ ㄕˊ。

約雨斜還整,吹花合且離。

yuē yǔ xié huán zhěng, chuī huā hé qiě lí。

ㄩㄝ ㄩˇ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄥˇ, ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄚ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄝˇ ㄌㄧˊ。

不應如許峭,故故惱吾衰。

bù yīng rú xǔ qiào, gù gù nǎo wú shuāi。

ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ ㄑㄧㄠˋ, ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄋㄠˇ ㄨˊ ㄕㄨㄞ。

白話文翻譯

莫要說今晨炎熱,

東風尚未能欺人。

到了傍晚作惡更甚,

寒冷得像禁菸時節。

約定好的雨斜飛又轉直,

吹得花兒聚合又分離。

本不該如此料峭刺骨,

偏偏要來惱擾我衰老的身心。

英文翻譯

Don't say this morning is hot,

The east wind has not yet been tamed.

By evening it turns fierce and cruel,

Cold as when hearth fires were banned.

The slanting rain gathers and then straightens,

It blows the blossoms together, then apart.

It shouldn't be so biting sharp,

Purposely vexing my declining heart.

深度解構

對氣候變化的細微觀察反映了自然的認知維度。

詩意解析

詩意概括

調侃晨間之熱,言東風尚未來欺,暗含對春寒的敏銳感知。

《晚寒》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 東風 · · · · 東風

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

楊萬里生平簡介

楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。南宋著名詩人,與陸游、范成大、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩歌創作獨樹一幟,開創了語言淺近、構思新巧、富於生活情趣的「誠齋體」,在南宋詩壇佔有重要地位。

瀏覽楊萬里全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理