晚暑無涼可得尋,小風一點慰人心。
斜陽碎入高榕葉,翻作青瑤覆作金。
晚暑無涼可得尋,小風一點慰人心。
斜陽碎入高榕葉,翻作青瑤覆作金。
晚間的暑熱無處尋覓涼意,一絲微風稍許慰藉人心。
斜陽的光影碎入高大的榕樹葉中,翻動成青玉,又覆蓋成金黃。
No coolness can be found in the evening heat; a tiny breeze offers a bit of comfort to the heart.
The slanting sun shatters into the leaves of the tall banyan, turning into green jade and transforming into gold.
在自然週期中尋求微小慰藉,體現對生活節奏的治理。
描繪夏日傍晚暑熱難消,偶得微風慰藉的閒適心境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理