龍宮失曉惱江妃,也養鳴雞報早暉。
要啄稻粱無半粒,只教滿頷飽珠璣。
龍宮失曉惱江妃,也養鳴雞報早暉。
要啄稻粱無半粒,只教滿頷飽珠璣。
龍宮失去了拂曉,惹惱了江中的仙女,
她們也養著啼鳴的雄雞來報告清晨的光輝。
它想要啄食稻米高粱,卻沒有半粒糧食,
只讓它滿嘴飽含著珍珠美玉。
The dragon palace, missing dawn, vexes the river nymphs,
Who also keep a crowing rooster to announce the early light.
It wants to peck at grains, but not a single one is found,
Only to have its bill filled full with gleaming pearls and gems.
神話聯想突破日常認知,構建文化認同的隱喻。
以龍宮江妃養雞報曉的奇幻想像,寫雞頭(芡實)之趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理