明發平坦市

作者: 楊萬里(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
楊萬里作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

花霏滋曉寒,葉哢新野聽。

huā fēi zī xiǎo hán, yè lòng xīn yě tīng。

ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄗ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ, ㄧㄝˋ ㄌㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄧㄝˇ ㄊㄧㄥ。

萬象宿雨餘,潔齋無欠浄。

wàn xiàng sù yǔ yú, jié zhāi wú qiàn jìng。

ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄙㄨˋ ㄩˇ ㄩˊ, ㄐㄧㄝˊ ㄓㄞ ㄨˊ ㄑㄧㄢˋ ㄐㄧㄥˋ。

霽曦耿欲吐,遠峯忽復暝。

jì xī gěng yù tǔ, yuǎn fēng hū fù mìng。

ㄐㄧˋ ㄒㄧ ㄍㄥˇ ㄩˋ ㄊㄨˇ, ㄩㄢˇ ㄈㄥ ㄏㄨ ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˋ。

林廬居者誰,戶與碧山映。

lín lú jū zhě shuí, hù yǔ bì shān yìng。

ㄌㄧㄣˊ ㄌㄨˊ ㄐㄩ ㄓㄜˇ ㄕㄨㄟˊ, ㄏㄨˋ ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄕㄢ ㄧㄥˋ。

薔薇上木末,不架得初性。

qiáng wēi shàng mù mò, bù jià dé chū xìng。

ㄑㄧㄤˊ ㄨㄟ ㄕㄤˋ ㄇㄨˋ ㄇㄛˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚˋ ㄉㄜˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄥˋ。

彼臥晏未興,我征漂靡定。

bǐ wò yàn wèi xīng, wǒ zhēng piāo mí dìng。

ㄅㄧˇ ㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ, ㄨㄛˇ ㄓㄥ ㄆㄧㄠ ㄇㄧˊ ㄉㄧㄥˋ。

悁然懷吾廬,花竹幽更盛。

yuān rán huái wú lú, huā zhú yōu gèng shèng。

ㄩㄢ ㄖㄢˊ ㄏㄨㄞˊ ㄨˊ ㄌㄨˊ, ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄧㄡ ㄍㄥˋ ㄕㄥˋ。

茲焉獨足羨,自視不差勝。

zī yān dú zú xiàn, zì shì bù chā shèng。

ㄗ ㄧㄢ ㄉㄨˊ ㄗㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, ㄗˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄔㄚ ㄕㄥˋ。

顧瞻江之西,心速路逾夐。

gù zhān jiāng zhī xī, xīn sù lù yú xiòng。

ㄍㄨˋ ㄓㄢ ㄐㄧㄤ ㄓ ㄒㄧ, ㄒㄧㄣ ㄙㄨˋ ㄌㄨˋ ㄩˊ ㄒㄩㄥˋ。

似聞前溪水,盡還舊沙徑。

sì wén qián xī shuǐ, jìn huán jiù shā jìng。

ㄙˋ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄚ ㄐㄧㄥˋ。

白話文翻譯

花香瀰漫,增添了清晨的寒意,

樹葉沙沙作響,在清新的原野上可聞。

萬物經過夜雨的洗滌,

潔淨齋戒,沒有一絲欠缺。

晴日的光輝隱約欲吐,

遠處的山峯忽然又變得昏暗。

林中廬舍住著誰呢?

門戶與碧綠的山色相映。

薔薇攀上了樹梢,

不依靠架子,保全了最初的本性。

它們安然臥著,尚未醒來,

而我行旅漂泊,沒有定所。

憂愁地懷念我的草廬,

那裡的花竹更加幽深繁盛。

唯有此地足以令人羨慕,

但看自己的居所也並不差。

回頭眺望江水西面,

歸心似箭,路途卻更加遙遠。

仿佛聽到前溪的流水,

全都流回了舊日的沙石小徑。

英文翻譯

Flowers' fragrance deepens the dawn's chill.

Leaves' rustle is heard in the fresh wilds.

All things remain from last night's rain,

Cleansed and purified, nothing lacking.

The clearing sun glows, eager to emerge,

Distant peaks suddenly turn dim again.

Who dwells in this forest hut?

Its door mirrors the emerald hills.

Roses climb to the treetops' end,

Unsullied by frames, their nature pure.

They lie at ease, not yet arisen,

While I drift on, my journey unsure.

With longing I think of my own cottage,

Where flowers and bamboo grow more serene.

This place alone is worthy of envy,

Yet I find my own not less fair.

I gaze toward the west of the river,

My heart speeds though the road stretches far.

I seem to hear the forward-flowing stream,

Returning wholly to its old sandy path.

深度解構

自然物候變遷揭示生命周期的節律。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨野外的清新景致與盎然生機。

《明發平坦市》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · · 曉寒 · 曉寒 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄平,仄仄平仄○。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。
仄平仄仄仄,仄平仄仄○。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄○,仄平○仄仄。
平平平平平,平仄平○仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平○。
仄平平平平,平仄仄平仄。
仄○平平仄,仄平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

楊萬里生平簡介

楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。南宋著名詩人,與陸游、范成大、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩歌創作獨樹一幟,開創了語言淺近、構思新巧、富於生活情趣的「誠齋體」,在南宋詩壇佔有重要地位。

瀏覽楊萬里全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理