明發南屏

作者: 楊萬裡(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊萬裡作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

新晴在在野花香,過雨迢迢沙路長。

xīn qíng zài zài yě huā xiāng, guò yǔ tiáo tiáo shā lù cháng。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ, ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄕㄚ ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ。

兩度立朝今結局,一生行客老還鄉。

liǎng dù lì cháo jīn jié jú, yī shēng xíng kè lǎo huán xiāng。

ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨˋ ㄌㄧˋ ㄔㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˊ, ㄧ ㄕㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˋ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ。

猶嫌數騎傳書札,剩喜千山入肺腸。

yóu xián shù qí chuán shū zhá, shèng xǐ qiān shān rù fèi cháng。

ㄧㄡˊ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄑㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄓㄚˊ, ㄕㄥˋ ㄒㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄖㄨˋ ㄈㄟˋ ㄔㄤˊ。

到得前頭上船處,莫將白髮照滄浪。

dào de qián tou shàng chuán chù, mò jiāng bái fà zhào cāng láng。

ㄉㄠˋ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄡ˙ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄢˊ ㄔㄨˋ, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄓㄠˋ ㄘㄤ ㄌㄤˊ。

白話文翻譯

新晴之後,處處是野花的芬芳,

雨後的沙路顯得漫長而遙遠。

兩次在朝為官,如今都已結束,

一生行旅在外,年老終於還鄉。

仍舊嫌惡幾騎驛馬傳遞書信,

卻欣喜千山萬水能沁入心腸。

等到了前面的碼頭登船之處,

莫要讓白髮映照在滄浪水上。

英文翻譯

Fresh after rain, wild flowers scent everywhere,

The long sandy path stretches beyond compare.

Twice I served at court, now that tale is told,

A lifelong wanderer, I'm growing old, returning to my fold.

Still I dislike riders bringing letters in a row,

But rejoice a thousand hills into my heart can flow.

When I reach the landing ahead, boarding the boat,

Don't let white hair in the vast blue waters float.

深度解構

路徑認知在迢迢前行中,不斷被新晴景象所刷新。

詩意解析

詩意概括

雨後初晴的野花沙路,展現清新明快的旅途心境。

《明發南屏》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 野花 · · 沙路

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

楊萬裡生平簡介

楊萬裡(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。南宋著名詩人,與陸遊、范成大、尤袤並稱“中興四大詩人”。其詩歌創作獨樹一幟,開創了語言淺近、構思新巧、富於生活情趣的“誠齋體”,在南宋詩壇佔有重要地位。

瀏覽楊萬裡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理