宿雲送臘曉仍開,日動江光度竹來。
春到更晴誰不喜,時遷不道老相催。
山村敢惜身猶遠,邊地應憐戰未回。
春鳥豈知人意緒,新聲只欲勸銜杯。
宿雲送臘曉仍開,日動江光度竹來。
春到更晴誰不喜,時遷不道老相催。
山村敢惜身猶遠,邊地應憐戰未回。
春鳥豈知人意緒,新聲只欲勸銜杯。
隔夜的雲送走了臘月,破曉時依然散開,
太陽躍動,江面的波光穿過竹叢映照而來。
春天到了,天氣更加晴朗,誰人不感到歡喜?
時光流轉,卻不說衰老正在暗中催促相逼。
身居山村,豈敢吝惜自己依然遠離朝堂?
遙想邊疆之地,應憐惜將士們征戰未回還。
春天的鳥兒哪裡懂得人內心的愁緒?
它們嶄新的鳴叫聲,只是想勸人舉杯暢飲。
The night clouds, harbingers of winter, break at dawn;
The sun stirs the river's gleam, through bamboo it's drawn.
Who wouldn't rejoice as spring arrives with clearer skies?
Time shifts, yet speaks not how old age hastens and flies.
Dare the mountain village grudge my body still far away?
The borderlands should pity those in battle's fray.
How could spring birds know the troubles in a person's heart?
Their fresh songs only urge to raise the cup and part.
自然景觀的治理,隱喻秩序與生機的週期重啟。
立春新晴,雲開日出江光映竹。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理