觀化

作者: 楊萬里(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊萬里作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

道是東風巧,西風未減東。

dào shì dōng fēng qiǎo, xī fēng wèi jiǎn dōng。

ㄉㄠˋ ㄕˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄑㄧㄠˇ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄨㄥ。

菊黃霜換紫,樹碧露揉紅。

jú huáng shuāng huàn zǐ, shù bì lù róu hóng。

ㄐㄩˊ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄢˋ ㄗˇ, ㄕㄨˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨˋ ㄖㄡˊ ㄏㄨㄥˊ。

須把乖張眼,偷窺造化工。

xū bǎ guāi zhāng yǎn, tōu kuī zào huà gōng。

ㄒㄩ ㄅㄚˇ ㄍㄨㄞ ㄓㄤ ㄧㄢˇ, ㄊㄡ ㄎㄨㄟ ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄨㄥ。

只愁失天巧,不悔得詩窮。

zhǐ chóu shī tiān qiǎo, bù huǐ dé shī qióng。

ㄓˇ ㄔㄡˊ ㄕ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄠˇ, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˇ ㄉㄜˊ ㄕ ㄑㄩㄥˊ。

白話文翻譯

人們都說東風巧妙,

可西風並未減弱東風的力量。

菊花變黃,霜氣卻染出紫色;

樹木碧綠,露水揉搓出紅色。

必須用這雙不合常理的眼睛,

去偷偷窺探造物主的神奇工巧。

我只愁會錯失天工的巧妙,

絕不後悔因追求詩歌而陷入困窘。

英文翻譯

They say the east wind works with artful grace,

But the west wind's power does not its place erase.

Chrysanthemums turn gold as frost dyes violets deep;

Trees stay green while dew kneads red hues they keep.

One must use a discerning, wayward eye

To steal a glimpse of Nature's craft on high.

I only fear to miss Heaven's subtle skill,

Never regret if poetry brings me ill.

深度解構

認知東西風的相對性,揭示了事物依存與轉化的周期。

詩意解析

詩意概括

通過東西風的對比,表達對自然變化與相對性的哲思。

《觀化》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 西風 · 東風 · · 東風 · 西風

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

楊萬里生平簡介

楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。南宋著名詩人,與陸游、范成大、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩歌創作獨樹一幟,開創了語言淺近、構思新巧、富於生活情趣的「誠齋體」,在南宋詩壇佔有重要地位。

瀏覽楊萬里全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理