晨炊皂徑

作者: 楊萬里(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
楊萬里作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

問路無多子,驅車半日間。

wèn lù wú duō zǐ, qū chē bàn rì jiān。

ㄨㄣˋ ㄌㄨˋ ㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄗˇ, ㄑㄩ ㄔㄜ ㄅㄢˋ ㄖˋ ㄐㄧㄢ。

行穿崖石古,踏破蘚花斑。

xíng chuān yá shí gǔ, tà pò xiǎn huā bān。

ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄧㄚˊ ㄕˊ ㄍㄨˇ, ㄊㄚˋ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄅㄢ。

綠語鶑邊柳,青眠水底山。

lǜ yǔ yīng biān liǔ, qīng mián shuǐ dǐ shān。

ㄌㄩˋ ㄩˇ ㄧㄥ ㄅㄧㄢ ㄌㄧㄡˇ, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ ㄕㄢ。

人家豈無地,爭住小溪灣。

rén jiā qǐ wú dì, zhēng zhù xiǎo xī wān。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄉㄧˋ, ㄓㄥ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄨㄢ。

白話文翻譯

詢問道路並不算多事,

驅車半日便抵達此地。

行走穿過古老的崖石,

踏破了斑駁的苔蘚痕跡。

綠柳在黃鶯邊低語,

青山在水底靜靜安眠。

難道人家沒有土地嗎?

卻爭相居住在這小溪灣邊。

英文翻譯

The path is short, I ask the way;

Half a day's drive brings me to stay.

Through ancient cliffs my journey winds,

Where mossy patterns treads unbinds.

Green willows whisper by the oriole's song,

Blue hills sleep beneath the stream along.

Is there no land for homes to stand?

They vie to dwell by this creek's strand.

深度解構

旅途中的時間治理,體現古人行程規劃的認知局限。

詩意解析

詩意概括

清晨趕路,路途不遠卻需半日車程,展現旅途的艱辛與時間的流逝。

《晨炊皂徑》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

楊萬里生平簡介

楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。南宋著名詩人,與陸游、范成大、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩歌創作獨樹一幟,開創了語言淺近、構思新巧、富於生活情趣的「誠齋體」,在南宋詩壇佔有重要地位。

瀏覽楊萬里全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理