腸斷黃花霜後枝,花乾葉悴兩離披。
一花忽秀枯叢裡,更勝初開乍見時。
腸斷黃花霜後枝,花乾葉悴兩離披。
一花忽秀枯叢裡,更勝初開乍見時。
令人心碎的,是霜打後菊花的枝條,
花朵乾枯,葉片憔悴,雙雙散亂披離。
一朵花忽然在枯萎的叢中綻放秀色,
更勝過它初次開放、乍然相見之時。
Heart-rending, the frost-bitten chrysanthemum branch stands bare,
Its blossoms dried, leaves withered, both in disarray.
A single flower suddenly blooms amidst the withered clump,
Surpassing even the first sight of its initial bloom.
對殘菊的凝視隱含對生命衰敗周期的深刻體認。
刻畫霜後殘菊凋零枯悴的形態,寄寓深切的傷感與憐惜。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理