紛紛朝市競秋毫,江上霜風正怒號。
不問揚瀾與彭浪,翩然東下日千艘。
紛紛朝市競秋毫,江上霜風正怒號。
不問揚瀾與彭浪,翩然東下日千艘。
紛擾的朝廷與市集,競相爭奪秋毫般微小的利益,
江面上,帶著寒霜的狂風正在猛烈地呼嘯。
不去過問揚瀾與彭浪這些險灘惡浪,
輕快的船隻,每日都有上千艘順流東下。
The bustling court and market vie for the slightest gain,
On the river, frosty winds are howling with disdain.
Heedless of Yanglan's or Penglang's roaring tide,
Eastward, a thousand sails glide with the day's swift stride.
自然之力映照世俗博弈的渺小。
借江上秋風怒號之景,諷刺朝市紛爭如秋毫般細微可笑。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理