就客飲時擔酒去,見魚遊處撥萍開。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊朴作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
去與客人共飲時,我便擔著酒前去;
看見魚兒遊動處,我就撥開浮萍觀看。
英文翻譯
I shoulder wine to drink with the guest when I go;
I push aside duckweed where I see fish swim below.
深度解構
通過日常互動展現對生活節奏的自主治理。
詩意解析
詩意概括
描繪詩人攜酒訪友、觀魚自得的閒適生活片段。
格律
仄仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理