去郡後作

作者: 楊蟠(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
楊蟠作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

為官一十政,宦遊五十秋。

wèi guān yī shí zhèng, huàn yóu wǔ shí qiū。

ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄧ ㄕˊ ㄓㄥˋ, ㄏㄨㄢˋ ㄧㄡˊ ㄨˇ ㄕˊ ㄑㄧㄡ。

平生憶何處,最憶是溫州。

píng shēng yì hé chù, zuì yì shì wēn zhōu。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄧˋ ㄕˋ ㄨㄣ ㄓㄡ。

思遠城南曲,西岑古渡頭。

sī yuǎn chéng nán qū, xī cén gǔ dù tóu。

ㄙ ㄩㄢˇ ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄑㄩ, ㄒㄧ ㄘㄣˊ ㄍㄨˇ ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ。

綠觴春送酒,紅燭夜行舟。

lǜ shāng chūn sòng jiǔ, hóng zhú yè xíng zhōu。

ㄌㄩˋ ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ。

不敢言遺愛,惟應念舊遊。

bù gǎn yán yí ài, wéi yīng niàn jiù yóu。

ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ ㄧˊ ㄞˋ, ㄨㄟˊ ㄧㄥ ㄋㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ。

憑君將此句,寄寫謝公樓。

píng jūn jiāng cǐ jù, jì xiě xiè gōng lóu。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄤ ㄘˇ ㄐㄩˋ, ㄐㄧˋ ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄡˊ。

白話文翻譯

擔任官職已有十任,

為官漂泊度過了五十個春秋。

平生最懷念什麼地方?

最懷念的就是溫州。

思念那城南曲折的小徑,

還有西岑的古渡口。

碧綠的酒杯在春日裡為我餞行送酒,

紅燭在夜間照亮我遠行的舟船。

不敢說自己留下了什麼仁愛政績,

只應懷念往昔的遊歷。

拜託您將我這詩句,

題寫到謝公樓上去。

英文翻譯

Ten terms of service as an official I've done,

Fifty autumns in official travels have gone.

In my life, what place do I recall most dear?

It is Wenzhou that I hold the most clear.

I think of the winding path south of the town,

And the ancient ferry by West Hill, looking down.

Green cups of spring wine sent to see me off,

Red candles lit the night boat as I'd take off.

I dare not speak of the love I left behind,

But only cherish the old travels in mind.

Please take these lines of mine, I ask of you,

And inscribe them on Xie Gong's tower, in view.

深度解構

五十秋的宦遊週期,揭示了古代士人治理生涯的普遍軌跡。

詩意解析

詩意概括

總結漫長宦遊生涯,透露出對官場生活的深刻體悟。

《去郡後作》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 羈旅 · 詠志

情感: 恬淡 · 沉鬱 · 悵惘 · 悵惘 · 沉鬱

意象: · · 宦遊 · 宦遊

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
○仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平○仄,平○仄仄平。
平平○仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

楊蟠生平簡介

楊蟠,北宋時期詩人,具體生卒年不詳。他與蘇軾、王安石等文壇大家有交往,並曾參與蘇軾主持的杭州西湖疏浚工程。其詩作以描寫山水景物見長,風格清麗自然,在北宋詩壇有一定聲名,但流傳作品相對較少,屬於文學史上較為小眾的文人。

瀏覽楊蟠全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理