岌岌青松外,安知鳥翼孤。
寒猿三叫罷,便是蜀州圖。
岌岌青松外,安知鳥翼孤。
寒猿三叫罷,便是蜀州圖。
在高聳的青松之外,
怎知飛鳥的翅膀孤單無依。
寒猿三聲啼叫過後,
眼前便是蜀州的山水畫卷。
Beyond the towering pines, a precipice stands,
Who knows the lonely bird's wings, frail and slight?
After the cold ape's three mournful calls end,
There lies a scene of Shu, unveiled in light.
孤鳥意象象徵獨立於主流體系外的治理智慧。
以高聳青松外的孤鳥爲喻,寄託超然獨立的志趣。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理