仲□嘗三逐,將軍老數奇。
句 其七
全宋詩熱度:
★★★☆☆
楊蟠作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
仲□曾經三次被放逐,
將軍年老,命運卻奇特不凡。
英文翻譯
Zhong □ was thrice expelled, a fate he had to bear,
The general, though aged, met fortune strange and rare.
深度解構
歷史人物的命運折射出個體在時代博弈中的困境。
詩意解析
詩意概括
借歷史人物際遇,抒發對命運坎坷與人生不遇的感慨。
格律
仄?平○仄,○平仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理