易道已南矣,清風今尚寒。
山人空再拜,不識漢衣冠。
易道已南矣,清風今尚寒。
山人空再拜,不識漢衣冠。
《易經》的學問已經南傳,
但清冷的風至今依然寒冷。
山中的隱士徒然再次禮拜,
已認不出漢代的衣冠服飾。
The Way of Changes has gone south,
Yet the pure breeze remains cold today.
The mountain man bows in vain once more,
Unrecognizing the Han attire and cap.
思想傳承構成文化認同的根基。
借易道南傳的典故,抒發對先賢清風猶在的追懷與感慨。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理