天地風霜日夜新,地爐穩坐暖如春。
筋骸已暢心無用,轉愧窗間映雪人。
天地風霜日夜新,地爐穩坐暖如春。
筋骸已暢心無用,轉愧窗間映雪人。
天地間的風霜日夜不停地更新,
我安穩地坐在地爐旁,溫暖如春。
筋骨已經舒暢,內心也無事牽掛,
反而愧對那映著雪光在窗間苦讀的人。
Wind and frost of heaven and earth renew day and night,
Sitting steady by the earthen stove, warm as spring's delight.
My sinews and bones are eased, my mind has no more care,
Yet I turn ashamed before the man who reads by snowlight there.
地爐之暖對抗天地之寒,體現個體在環境周期中的韌性認同。
詩人於地爐邊安坐,感受天地風霜變幻中的溫暖與安穩。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理