把麾何所往,海上有名山。
潮落魚堪拾,雲低雁可攀。
一城仙島外,雙塔畫圖間。
當路誰知己,天應賜我閑。
把麾何所往,海上有名山。
潮落魚堪拾,雲低雁可攀。
一城仙島外,雙塔畫圖間。
當路誰知己,天應賜我閑。
我該將旌旗指向何方?海上有一座著名的山峯。
潮水退去,魚兒可以拾取;雲層低垂,大雁仿佛能夠攀及。
整座仙島就在城池之外,雙塔矗立如畫圖之間。
在這路途上,有誰是我的知己?想必是上天賜予我這份清閒。
Where shall I direct my banner? To a famed mountain by the sea.
When tide recedes, fish are there to be picked; clouds hang low, geese seem within reach.
Beyond the city lies an isle of immortals; between twin pagodas, a scene from a painting.
Who on this road knows my heart? Heaven must have granted me this leisure.
登高望遠體現精英對未知領域的認知拓展。
抒發登臨孤嶼山的豪情與嚮往,展現對海上名山的探求之心。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理