句 其八

作者: 楊黎州(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊黎州作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

一斑早寄湘川竹,萬點空遺峴首碑。

yī bān zǎo jì xiāng chuān zhú, wàn diǎn kōng yí xiàn shǒu bēi。

ㄧ ㄅㄢ ㄗㄠˇ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢ ㄓㄨˊ, ㄨㄢˋ ㄉㄧㄢˇ ㄎㄨㄥ ㄧˊ ㄒㄧㄢˋ ㄕㄡˇ ㄅㄟ。

白話文翻譯

那斑斑點點的淚痕,早已寄寓在湘江的竹子上,

這萬千的墨跡,徒然地留在了峴首山的碑石上。

英文翻譯

A single speck of tears was early left on the bamboo of Xiang River,

Ten thousand dots in vain remain on the stele at Mount Xian's brow.

深度解構

斑竹與殘碑成爲歷史記憶與集體認同的符號。

詩意解析

詩意概括

通過湘竹斑痕與峴碑遺點寄託懷古與追思之情。

《句 其八》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠物 · 懷古 · 詠物 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 湘竹 ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄平仄仄平平仄,仄仄○○仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

楊黎州生平簡介

楊黎州,生平事跡不詳,史料記載極少,僅知其曾任黎州知州,故以官職爲稱。其活躍時期與具體籍貫均不可考,在文學史上屬於極爲冷門的文人,主要因其少數詩句被收錄於《全宋詩》等總集而得以留存姓名。

瀏覽楊黎州全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理