詩將曾持造化權,何須功業勒燕然。
生涯書外都無物,興味壺中別有天。
君解扁舟帆五兩,我慚佳客履三千。
吾皇貴老多優賜,好乞湖山不計年。
詩將曾持造化權,何須功業勒燕然。
生涯書外都無物,興味壺中別有天。
君解扁舟帆五兩,我慚佳客履三千。
吾皇貴老多優賜,好乞湖山不計年。
詩歌曾掌握著造化自然的權柄,
何須將功業刻在燕然山上以求不朽?
生涯之中,除了詩書別無他物牽絆;
意趣興致,都在酒壺裡別有一番天地。
您懂得駕一葉扁舟,揚起輕帆遠行,
我慚愧有眾多佳客來訪,門庭若市。
我朝皇帝尊崇老者,多有優厚賞賜,
願您求得湖山勝境,不計歲月長短,自在逍遙。
Poetry once held the power to shape creation's course,
Why need feats be carved on Mount Yanran for fame?
Beyond the realm of books, life holds no other treasures;
Within the wine pot lies a joy, a separate heaven.
You skillfully sail your light boat with its five-ounce sail,
I'm shamed by the many distinguished guests at my door.
Our emperor honors age with generous gifts and grace,
May you be granted lakes and hills, uncounted years to roam.
強調文化認同高於武功的治理理念。
贊詩才可掌造化,無須邊塞軍功立名。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理