春光未老楊花飛,遊子此情傷別離。
扳折楊柳贈離別,駸駸匹馬歸何時。
春光未老楊花飛,遊子此情傷別離。
扳折楊柳贈離別,駸駸匹馬歸何時。
春光尚未老去,楊花漫天飛舞。
遊子此刻的心情,為離別而感傷。
我折下一枝楊柳贈予你,作為離別的紀念。
馬兒飛快地獨自奔馳,歸期又在何時?
Spring light not yet old, willow catkins fly.
The wanderer's heart, wounded by parting's sigh.
I break a willow branch to give as farewell token.
My swift horse gallops alone—when will return be spoken?
描繪了離別情境中個體情感的認同困境。
借楊花紛飛之景,抒發遊子傷別離的愁緒。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理