綠葉巃嵷襯渥丹,疎林殘雪尚班班。
先驅特為東君至,怕向春風桃李間。
綠葉巃嵷襯渥丹,疎林殘雪尚班班。
先驅特為東君至,怕向春風桃李間。
茂密的綠葉襯托著深紅的花朵,
稀疏的樹林中,殘留的積雪依然斑駁可見。
它作爲春天的先驅特地早早到來,
唯恐自己淹沒在春風中盛開的桃李花叢里。
Green leaves, lush and dense, set off the deep crimson hue,
In sparse woods, patches of lingering snow still gleam.
The vanguard arrives early for the Lord of Spring,
Fearing to be lost amidst the peach and plum blossoms in the breeze.
山茶與殘雪的對比隱含新舊交替的認知框架。
描繪山茶綠葉紅花與殘雪相映的早春清麗之景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理