著雨林花暗,敲風檻竹幽。
翠屏疎得夢,紅葉忽驚秋。
著雨林花暗,敲風檻竹幽。
翠屏疎得夢,紅葉忽驚秋。
被雨打溼的林花顯得暗淡,
風敲打著欄杆旁的竹子,更顯幽深。
翠綠的屏風疏離,引得夢境斷續,
紅葉忽然出現,驚動了秋意。
Rain-drenched forest flowers turn dim,
Wind-tapped bamboo by the rail seems grim.
From the emerald screen, dreams drift apart,
Red leaves suddenly startle the autumn's heart.
幽微物象映射個體在環境中的認知困境。
摹寫雨中花暗、風敲竹幽的幽寂園林。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理