自憐雙鬢已星星,書劍無成老此生。
願識荊州輕萬戶,要令和璧重連城。
敲推風月詩隨興,模寫江山筆代耕。
聞道珠璣囊拍塞,願分顆粒振聲名。
自憐雙鬢已星星,書劍無成老此生。
願識荊州輕萬戶,要令和璧重連城。
敲推風月詩隨興,模寫江山筆代耕。
聞道珠璣囊拍塞,願分顆粒振聲名。
我自憐雙鬢已斑白如星點,
讀書習劍都無成就,空老此生。
但願能像認識荊州名士那樣被您賞識,將萬戶侯的爵位看得很輕,
要讓我的才華如同和氏璧,被珍視得價值連城。
即興推敲吟詠風月的詩篇,
用筆墨描摹江山,代替耕種。
聽說您的詩囊中滿是珠玉般的佳作,
懇請您分我一些顆粒,助我振起聲名。
I pity my own temples, already dotted with stars of white,
With neither literary nor martial success, I've aged in vain.
I wish to be recognized by a noble patron, light as a mere fief of ten thousand households,
So that my talent, like the He Jade, may be valued as worth many cities.
I tap out verses on wind and moon as my mood dictates,
And depict rivers and mountains with my brush, as if tilling the land.
I've heard your pouch is crammed full of pearls and gems—
I pray you share a few grains to help me make my name resound.
個體生命周期的焦慮,關乎價值實現的博弈。
感懷年華老去而功業未成的悲涼心境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理