釀溪煮海恩無極,千家沽酒萬家鹽。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
楊炳作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
用溪水釀酒,用海水煮鹽,恩澤無窮無盡;
千家萬戶賣酒,萬家萬戶經營鹽業。
英文翻譯
Brewing from streams, boiling the sea, boundless is the grace;
Thousands of homes sell wine, ten thousand households deal in salt.
深度解構
展現古代資源治理的普惠性,鞏固民生認同。
詩意解析
詩意概括
讚頌煮鹽釀酒惠及萬家的仁政恩德。
格律
仄平仄仄平平仄,平平平仄仄平仄。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理