影浸龍樓徹鳳城,昭明有意在澄清。
穿時深欲狀溟渤,樂府當歌重潤聲。
影浸龍樓徹鳳城,昭明有意在澄清。
穿時深欲狀溟渤,樂府當歌重潤聲。
池水倒映著宮闕樓臺,光影浸透了整座皇城。
這明亮的光輝彷彿有意要將一切洗滌澄清。
開鑿疏浚時,它深廣得想要模擬浩瀚的海洋。
樂府應當再次歌頌它豐沛潤澤的聲響。
Its reflection soaks the dragon towers, piercing through the phoenix city.
The bright light intends to purify and make clear.
When channeled deep, it aspires to resemble the vast sea.
The Music Bureau should sing of this rich, moistening sound anew.
水鑑澄清是治理理想的鏡像,關乎王朝的認同構建。
以善泉池水映照宮闕,寄託政治清明、天下澄清的理想。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理