春條拂岸柳如金,一鑑澄空照底深。
傍見龍舟赭袍影,分明紅日在池心。
春條拂岸柳如金,一鑑澄空照底深。
傍見龍舟赭袍影,分明紅日在池心。
春天的枝條輕拂堤岸,柳色如同黃金一般;
一方明鏡般澄澈的天空,映照出池底幽深。
旁邊顯現出龍舟與赭紅袍服的身影;
分明是那輪紅日,正落在池塘的中心。
Spring twigs caress the bank, willows gleam like gold;
A mirror of clear sky reflects the depth untold.
Beside it, a dragon boat and crimson robe's shade appear;
Clearly, the red sun is shining in the pond's heart here.
澄空照底隱喻認知的清明,反映內在治理的訴求。
描寫濛汜池春柳如金、池水澄澈映照的清新畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理