人衣藍縷地衣紅,不念家家杼柚空。
厥篚織文應歲貢,更翻新樣集機工。
人衣藍縷地衣紅,不念家家杼柚空。
厥篚織文應歲貢,更翻新樣集機工。
百姓身上穿著藍縷破衣,地上卻鋪著紅毯,
全然不顧家家戶戶的織機都已空置。
然而那些織有花紋的錦緞,本是每年應貢的賦稅,
官府還在不斷翻新花樣,匯集工匠趕製。
People wear rags of blue, the ground is clad in red,
Unmindful that in every home the loom stands bare and dead.
Yet tribute silks, with woven patterns fine, are yearly due,
And new designs are gathered from the weaver's craft anew.
資源分配不公引發社會認同的危機。
揭露官府奢靡與民間疾苦的尖銳對比。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理