一帶東流當複闕,築臺相望水雲間。
麗華應不如褒姒,幾許狼煙得破顔。
一帶東流當複闕,築臺相望水雲間。
麗華應不如褒姒,幾許狼煙得破顔。
一條東流的河水正對著宮闕的雙樓,
在水雲之間築起高台,相互遙望。
麗華的容貌應該比不上褒姒吧,
多少烽火狼煙才能博得她一笑呢?
A stretch of eastern flow faces the double towers;
Pavilions gaze across the water and the clouds.
Lady Li Hua, less fair than Bao Si, I deem;
How many beacon fires could bring a smile to her?
軍事設施的空間布局隱含了邊疆治理的博弈邏輯。
刻畫烽火臺臨水而築、與雲水相望的邊防景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理